TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medium turn 1, fiche 1, Anglais, medium%20turn
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- moderate turn 2, fiche 1, Anglais, moderate%20turn
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A turn that] most authorities define as bank angle 25° to 45°. 3, fiche 1, Anglais, - medium%20turn
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After some experimentation with various power and flap settings, they found that they could put the aircraft in a descent by entering a moderate turn. 4, fiche 1, Anglais, - medium%20turn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- virage à moyenne inclinaison
1, fiche 1, Français, virage%20%C3%A0%20moyenne%20inclinaison
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- virage à inclinaison moyenne 2, fiche 1, Français, virage%20%C3%A0%20inclinaison%20moyenne
nom masculin
- virage modéré 3, fiche 1, Français, virage%20mod%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
- virage moyen 3, fiche 1, Français, virage%20moyen
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aux fins d'entraînement, on distingue trois sortes de virages : 1) le virage à faible inclinaison, dont l'angle d'inclinaison atteint 15 ° au plus; 2) le virage à inclinaison moyenne, dont l'angle d'inclinaison est compris entre 15 et 30 °; 3) le virage serré, dont l'angle d'inclinaison est supérieur à 30 °. 2, fiche 1, Français, - virage%20%C3%A0%20moyenne%20inclinaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Military Decorations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Award Crest 1, fiche 2, Anglais, Award%20Crest
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- award crest
- award medal
- award pin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Décorations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Écusson de récompense 1, fiche 2, Français, %C3%89cusson%20de%20r%C3%A9compense
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
award medals égale médailles de récompense; award pins égale épinglettes de récompense; award pins égale insignes honorifiques 1, fiche 2, Français, - %C3%89cusson%20de%20r%C3%A9compense
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- écusson de récompense
- médaille de récompense
- épinglette de récompense
- insigne honorifique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross-relation coefficient
1, fiche 3, Anglais, cross%2Drelation%20coefficient
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coefficient d'intercorrélation
1, fiche 3, Français, coefficient%20d%27intercorr%C3%A9lation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Studies and Analyses
- Meteorology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Scientific Advisory Committee for the World Climate Impact Study Programme
1, fiche 4, Anglais, Scientific%20Advisory%20Committee%20for%20the%20World%20Climate%20Impact%20Study%20Programme
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Scientific Advisory Committee for the World Climate Impact Studies Programme 2, fiche 4, Anglais, Scientific%20Advisory%20Committee%20for%20the%20World%20Climate%20Impact%20Studies%20Programme
correct
- SAC 2, fiche 4, Anglais, SAC
correct
- SAC 2, fiche 4, Anglais, SAC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 4, Anglais, - Scientific%20Advisory%20Committee%20for%20the%20World%20Climate%20Impact%20Study%20Programme
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Scientific Advisory Committee for the WCIP
- Scientific Advisory Committee for the World Climate Impact Study Program
- Scientific Advisory Committee for the World Climate Impact Studies Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Études et analyses environnementales
- Météorologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif scientifique pour le Programme mondial concernant l'étude des incidences du climat
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20scientifique%20pour%20le%20Programme%20mondial%20concernant%20l%27%C3%A9tude%20des%20incidences%20du%20climat
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Comité consultatif scientifique pour le Programme mondial concernant l'étude des incidences sur le climat 2, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20scientifique%20pour%20le%20Programme%20mondial%20concernant%20l%27%C3%A9tude%20des%20incidences%20sur%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif scientifique pour le PMIC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Meteorología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Asesoramiento Científico del Programa Mundial de Estudio del Impacto del Clima
1, fiche 4, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Asesoramiento%20Cient%C3%ADfico%20del%20Programa%20Mundial%20de%20Estudio%20del%20Impacto%20del%20Clima
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Comité de Asesoramiento Científico del PMEC
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Personnel Management Systems Exchange Group 1, fiche 5, Anglais, Personnel%20Management%20Systems%20Exchange%20Group
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe d'échange des systèmes de gestion du personnel 1, fiche 5, Français, Groupe%20d%27%C3%A9change%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20du%20personnel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- off-route charter
1, fiche 6, Anglais, off%2Droute%20charter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- off-line charter 1, fiche 6, Anglais, off%2Dline%20charter
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
off-route charter; off-line charter: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - off%2Droute%20charter
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- off route charter
- off line charter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vol affrété hors réseau
1, fiche 6, Français, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20hors%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vol affrété hors réseau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20hors%20r%C3%A9seau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- chárter fuera de la red de rutas
1, fiche 6, Espagnol, ch%C3%A1rter%20fuera%20de%20la%20red%20de%20rutas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chárter fuera de la red de rutas : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - ch%C3%A1rter%20fuera%20de%20la%20red%20de%20rutas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oil pay thickness 1, fiche 7, Anglais, oil%20pay%20thickness
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See also "pay thickness." 2, fiche 7, Anglais, - oil%20pay%20thickness
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hauteur de la couche du gisement imprégnée d'huile
1, fiche 7, Français, hauteur%20de%20la%20couche%20du%20gisement%20impr%C3%A9gn%C3%A9e%20d%27huile
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Offender Programs Management Team 1, fiche 8, Anglais, Offender%20Programs%20Management%20Team
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Offender Programmes Management Team
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion des programmes pour les détenus 1, fiche 8, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20des%20programmes%20pour%20les%20d%C3%A9tenus
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Soll. gén.). GB 4/84. 1, fiche 8, Français, - %C3%89quipe%20de%20gestion%20des%20programmes%20pour%20les%20d%C3%A9tenus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office-Work Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- folder
1, fiche 9, Anglais, folder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- file folder 2, fiche 9, Anglais, file%20folder
correct
- filing folder 3, fiche 9, Anglais, filing%20folder
- kit folder 4, fiche 9, Anglais, kit%20folder
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A folded sheet of light cardboard used to cover or hold papers, letters, etc. 5, fiche 9, Anglais, - folder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Organisation du travail de bureau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chemise
1, fiche 9, Français, chemise
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chemise de classement 2, fiche 9, Français, chemise%20de%20classement
correct, nom féminin
- dossier 3, fiche 9, Français, dossier
nom masculin
- filière 4, fiche 9, Français, fili%C3%A8re
anglicisme, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Couverture (cartonnée, toilée) dans laquelle on insère des documents. 5, fiche 9, Français, - chemise
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Organización del trabajo de oficina
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- carpeta
1, fiche 9, Espagnol, carpeta
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Útil de escritorio que consiste en un una pieza rectangular, generalmente de cartón o plástico, que, doblada por la mitad y atada con cintas, gomas o cualquier otro medio, sirve para guardar o clasificar papeles, dibujos o documentos. 1, fiche 9, Espagnol, - carpeta
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Director Land Force Infrastructure 1, fiche 10, Anglais, Director%20Land%20Force%20Infrastructure
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Directeur Infrastructure, Force terrestre
1, fiche 10, Français, Directeur%20Infrastructure%2C%20Force%20terrestre
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DIFT 1, fiche 10, Français, DIFT
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : G3 DLI. 1, fiche 10, Français, - Directeur%20Infrastructure%2C%20Force%20terrestre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :